Grow Your Market: Learn to Create Netflix-Quality Subtitles
| by Max Troyer
World-class subtitling: best practices for Netflix-quality subtitling, including creating open and closed captions and managing subtitling workflow.
129 Items
| by Max Troyer
World-class subtitling: best practices for Netflix-quality subtitling, including creating open and closed captions and managing subtitling workflow.
| by Gaya Saghatelyan MATLM ’17
Translation and Localization Management (TLM) graduate Gaya Saghatelyan describes how internships, networking, and Middlebury Institute faculty and staff helped her launch a career in localization.
| by Jason Warburg
Middlebury Institute students organized a localization business case competition judged by industry professionals, testing their strategic thinking and creativity.
Translation student Frances Chang explains how courses and advising sessions with the Center for Advising and Career Services helped her get out of her comfort zone when launching a career in the field.
| by Ian Driscoll
The Experiential Learning team released the fourth annual Experiential Learning Impact Report featuring students’ professional and academic impact during the 2021–2022 academic year.
| by Sierra Abukins
Our localization experts partnered with the Office of Digital Learning and Inquiry to launch a new self-paced, short course—the first of many—on the subtitling industry standards pioneered by Netflix.
| by Sierra Abukins
This fall’s diverse and dynamic new class brings to Middlebury a wide range of academic, work, and life experience with plans to be part of addressing critical issues around global security and climate change and advancing intercultural understanding.
In a recent blog post, translation, interpretation, and localization management career advisor Winnie Heh shared her insights from conducting over 100 mock interviews.
MultiLingual Magazine featured four Institute alumni in an article about women leaders in the language services industry.
| by Emily Cipriani and Clara Clymer
Employers and students connected over language services industry internships and full-time positions at the Middlebury Institute’s annual Translation, Interpretation, and Localization Management Career Fair.