Nine out 16 graduate students chosen worldwide for the prestigious 2011 Translation and Terminology Fellowships at the World Intellectual Property Organization (WIPO) in Geneva come from the Monterey Institute.
Interpreting at the London Olympics
August 13, 2012
Unbelievable, amazing, and great are just a few of the adjectives that Lauren Ames (MATI '13), used to describe her experience working as an interpreter at the 2012 London Olympics.
“To interpret at a world-class event like the Olympics is an enormous opportunity and a once-in-a-lifetime experience,” said Ames.
Ames was one of five students representing the Monterey Institute as volunteer interpreters at the 2012 London Summer Olympics.
“It was amazing to feel like I was being relied upon to facilitate communication,” she said.
On her first day of work, Ames ran into former United Nations Secretary General Kofi Annan in the Olympic Family Lounge. “I am still in utter disbelief that Kofi Annan and I have exchanged hellos,” said Ames.
As for the interpreting, Lauren had the chance to work with athletes from Argentina, Spain and Venezuela. She was even quoted by Reuters in a news alert about the Beach Volleyball competition.
“I feel great about my interpretations that I rendered,” said Ames. “I am just ecstatic that I have been able to implement the skills that I have put so much time and energy into learning at the Monterey Institute.”
Three conference interpretation students
interpret at the 2012 London Olympics. [Read more]
Like this story? Here are a few suggestions:
Army veteran Ross Belliveau (MAIPS '12) talks about the Monterey Institute's commitment to military veterans through the Yellow Ribbon Program.