Middlebury Institute of International Studies at Monterey

Jason Martel

First Name
Jason
Last Name
Martel
Jason Martel Profile Image
Job Title
Assistant Professor, TESOL/TFL
Location
400 Pacific D205
Phone
831-647-3547
Language(s)
Français

I am passionate about working with new and veteran teachers to hone curricular and pedagogical practices that maximize growth in students’ language proficiency and critical thinking skills.

As a teacher, I most enjoy classroom discussions that take on a life of their own; that is, ones that unfold in an organic, conversational fashion. In my experience, it is during discussions like these that the greatest amount of new ground is broken. 

MIIS Tags
Language Tags
Faculty Program Tags
Expertise

Language teacher education, content and language integration, curriculum design, second language acquisition, language teacher identity, assessment

Extra Information

Education

Ph.D., Second Languages and Cultures Education, University of Minnesota
M.A., French, Middlebury College
B.Mus., Viola Performance, Boston University

Bibliography

Martel, J. (2016). Three foreign language student teachers’ experiences with content-based Instruction: Exploring the identity/innovation interface. Innovation in Language Learning and Teaching. DOI: 10.1080/17501229.2016.1211134 

Martel, J. (2016). Tapping the National Standards for thought-provoking CBI in K–16 foreign language programs. In L. Cammarata (Ed.), Content-based foreign language teaching: Curriculum and pedagogy for developing advanced thinking and literacy skills (pp. 101–122). New York: Routledge.

Avineri, N., & Martel, J. (2015). The evolution of a practicum: Movement toward a capstone. CATESOL Journal, 27(2), 157–170. http://www.catesoljournal.org/wp-content/uploads/2015/12/CJ27.2_avineri.pdf

Martel, J. (2015). Learning to teach a foreign language: Identity negotiation and conceptualizations of pedagogical progress. Foreign Language Annals, 48(3), 394–412.

Martel, J., & Wang, F. (2015). Language teacher identity. In M. Bigelow & J. Ennser-Kananen (Eds.), The Routledge handbook of educational linguistics (pp. 289–300). New York: Routledge.

Martel, J. (2013). Saying our final goodbyes to the grammatical syllabus: A curricular imperative. French Review, 86(6), 1122–1133.

Martel, J. (2012). Looking across contexts in foreign language student teacher supervision: A self-study. The New Educator, 8(3), 243–257.

Martel, J. (2011, October). Exploring learner language. Language Magazine, 11(3), 37–39. http://languagemagazine.com/?page_id=2971

For a complete list of scholarly contributions, click here:

https://drive.google.com/file/d/0BwHBZ60W84fWTDNjdUdZeGtpamM/view

Recent Accomplishments

Phase III Research Priorities Grant Recipient, American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL)

Dale L. Lange Fellowship, Second Languages and Cultures Education Program, University of Minnesota

Outstanding Graduate Supervisor Award, Department of Curriculum and Instruction, University of Minnesota

Faculty Type
Regular Faculty
Dynamic Features
Course Catalog

Wilhelm Weber

First Name
Wilhelm
Last Name
Weber
Wilhelm Weber
Job Title
Adjunct Professor
Phone
831.647.4185
Language(s)
Español
Français
Deutsch
italiano

I was raised in a bi-lingual family with German and French and completed high school in Germany. My other languages are English, Italian, Spanish and Dutch.

I am passionate about transmitting my professional skills and experience to the future generations of conference interpreters.

I was the Dean of the Graduate School of Translation and Interpretation from 1978 to 1992, and I am glad to see that the School survived and strives as the new GSTILE.

MIIS Tags
Faculty Program Tags
Expertise

I have over fifty years’ experience as a conference interpreter in Europe, the USA and Asia, in all sectors of our profession.

Language Tags
Extra Information

Recent Accomplishments

Senior adviser for professional interpreters at the Rio Olympic Games. Chief interpreter at the Youth Olympic Games in Nanjing in 2014, IOC chief interpreter at the Winter Olympic Games in Sochi in 2014.

Previous Work

Former staff interpreter at the EEC and the ILO. Free-lance interpreter up to the highest political level since 1964. Chief interpreter of fifteen Olympic Games. Contract interpreter with the U.S. Department of State to date, for German and French.

Education

MA in Conference interpretation from the University of Geneva.

Bibliography

One book and several published articles and lectures. Please check for availability with the MIIS library.

Faculty Type
Adjunct Faculty
Dynamic Features
Course Catalog

Christiane Abel

First Name
Christiane
Last Name
Abel
Christiane Abel, Picture
Job Title
Associate Professor & Program Coordinator French T & I
Location
Casa Fuente Building 300
Phone
209.304.6197
Language(s)
Français

Since I started teaching in the French Translation and Interpretation program at MIIS in 2001, I have taught all the translation and interpretation classes offered from English into French. As French TI Program Coordinator, I try to communicate my passion for my career to current and prospective students. When I am not on campus, you can find me in front of my computer translating for my clients, in the interpreting booth, working with a partner at conveying a particular message to my audience, or traveling with a delegation of French business people.

Language Tags
Faculty Program Tags
Expertise

Translation and interpretation, both consecutive and simultaneous, interpreting traumatic events, international aid and development, interpreting for the information technology field

Extra Information

Professional Memberships

Certified member of the American Translators Association, and active member of the Association Internationale des Interprètes de Conférence (AIIC)

Education

MA, Translation and Interpretation, Monterey Institute of International Studies, California

M.Sc. In Management, Graduate School of Management of Marseilles, France

Faculty Type
Regular Faculty
Dynamic Features
Course Catalog

Joseph McClinton

First Name
Joseph
Last Name
McClinton
McClinton
Job Title
Adjunct Faculty
Location
McCone Building
Phone
831.647.6511
Language(s)
Français
Deutsch

Professor McClinton has been a full-time technical translator and editor since 1975, specializing in computer hardware and software, financial and legal documents, advertising and public relations.

Language Tags
Faculty Program Tags
Expertise

Translation of French and German into English

Extra Information

Education

MA, German, University of California at Berkeley; BA, German, Oberlin College, Ohio; studies at the University of Munich and the Alliance Française in Paris

Faculty Type
Adjunct Faculty
Dynamic Features
Course Catalog

Julie Johnson

First Name
Julie
Last Name
Johnson
Julie Johnson, Picture
Job Title
Associate Professor
Location
McCone Building 123
Phone
831.647.3089
Language(s)
Français

Professor Johnson is a conference interpreter and published translator specializing in corporate law, advanced technologies, and telecommunications. She is accredited by the American Translators Association.

A frequent presenter at workshops and conferences, she has been a director of the American Translators Association and vice president of the Northern California Translators Association. She is a member of the National Association of Judiciary Interpreters and Translators and the California Court Interpreters Association.

Language Tags
Faculty Program Tags
Expertise

Translation and simultaneous and consecutive interpretation of French and English

Extra Information

Education

MA, Translation and Interpretation, Monterey Institute of International Studies; BA, International Relations and French, University of California at Davis; Baccalaureat

Faculty Type
Regular Faculty
Dynamic Features
Course Catalog

Jacolyn Harmer

First Name
Jacolyn
Last Name
Harmer
Jacolyn Harmer 2016
Job Title
Professor
Location
IIRC Building 8
City, State, ZIP
Monterey, CA, 93940
Phone
831.647.4604
Language(s)
Español
Français
Deutsch

Jacolyn Harmer has been a practicing freelance conference interpreter and translator for over 30 years; her clients include both the major international organizations and the private market. She is a member of the International Association of Conference Interpreters (AIIC) and served for several years on the AIIC Training Committee. Since 1985 she has taught in the French and German Programs at the Middlebury Institute of International Studies Graduate School of Translation, Interpretation and Language Education.

Faculty Program Tags
Language Tags
Expertise

Simultaneous and consecutive interpretation and translation of German, French, Spanish into English; interpreter pedagogy

Extra Information

Education

Diplôme d’Études Approfondies, University of Geneva, ETI, Geneva, Switzerland; TESOL Certificate, Monterey Institute of International Studies, Monterey, US; MA, Hispanic Studies, Monterey Institute of International Studies, Monterey, US; Certificate in Interpreter Education, ETI, Geneva, Switzerland; EU Commission training course for conference interpreters, Brussels, Belgium; BA Hons, French and German, University of Bradford, UK

Faculty Type
Regular Faculty
Dynamic Features
Course Catalog

Michel Gueldry

First Name
Michel
Last Name
Gueldry
Michel Gueldry 2016
Job Title
Professor
Location
McCone Building 225
Phone
831.647.3508
Language(s)
Français

“Those who contemplate the beauty of the earth find reserves of strength that will endure as long as life lasts. There is something infinitely healing in the repeated refrains of nature -- the assurance that dawn comes after night, and spring after winter.”  Rachel Carson

“ Every man is two men; one is awake in the darkness, the other asleep in the light. ” Kahlil Gibran

Language Tags
Faculty Program Tags
Expertise

1) French politics, business and history; French language, cinema and civilization; 2) European Union, European integration, 3) transatlantic relations, 4) language pedagogy and content-based instruction (Monterey Model), 5) sustainability studies (environmental, social, organizational and cultural), and 6) decision-making, psychology and spirituality for social change (especially sustainability studies)

Extra Information

Education

PhD, Political Science; MA, Political Science, University of Toulouse, France; MA, History, University of Chambéry, France

Faculty Type
Regular Faculty
Dynamic Features
Course Catalog

Edgard Coly

First Name
Edgard
Last Name
Coly
Edgard Coly, Picture
Job Title
Assistant Professor
Location
McCone Building 226
Phone
831.647.3506
Language(s)
Français

Professor Coly joined the Institute after completing his Doctorate at the University of Colorado-Boulder where he also taught. He gave lectures for the Center for Teaching International Relations (CTIR) at the University of Denver. Prior to his postgraduate work, Professor Coly taught French to foreign service officers for their language exam. He also trained Peace Corps volunteers in French, Wolof and Jola. His professional experience also includes teaching French and African History to Youth at Risk at Washington Ethical High School.

MIIS Tags
Language Tags
Faculty Program Tags
Expertise

African politics and cultures, Africa in the arena of globalization, contemporary France, Francophone literature, twentieth century French literature, postmodernism and postcolonial theory

Extra Information

Education

PhD, University of Colorado-Boulder; MA, American University-Washington, DC; Maîtrise en Lettres Modernes, Université Cheikh Anta Diop de Dakar, Senegal

Recent Accomplishments

Political Analyst for Voice of America

Faculty Type
Regular Faculty
Dynamic Features
Course Catalog

Pages