I graduated from the Chinese T&I program at MIIS in 1995. Prior to coming back to MIIS to teach in the year 2000, I worked as an in-house translator, interpreter, and legal assistant in the Beijing office of Skadden, Arps, Slate, Meagher & Flom, and freelanced as both a translator and interpreter in the US, mainland China, and Taiwan.
Simultaneous and consecutive interpretation of Chinese and English, pedagogy for teaching simultaneous and consecutive interpretation.
- MA, Translation and Interpretation, Monterey Institute of International Studies
- BA, Comparative Area Studies, Duke University
- Study abroad, National Taiwan Normal University, Chinese University of Hong Kong, and Nanjing University