I love what I do: interpreting, translating, and teaching, in no particular order. I’m a state and federally certified court interpreter, and I’m also certified by the American Translators Association. I continue to be an active professional interpreter and translator. Most importantly, I’ve enjoyed sharing with my students the knowledge and expertise acquired over my four decades in the profession. That said, I continue to learn from them, as teaching is definitely a two-way street.
Translation and interpretation of Spanish and English, court, medical and community interpreting, legal translation
MA, Intercultural Communication and Certificate in Translation and Interpretation, Monterey Institute of International Studies; BA, Sociology, Mills College
Outstanding Alumna of the Graduate School of Translation and Interpretation, 2005
Alexander Gode Medal, American Translators Association, 2011
President’s Award, California Healthcare Interpreting Association, 2015
Distinguished Alumni, Middlebury Institute of International Studies, 2016
Gonzalez, R.D., Vasquez, V.F. and Mikkelson, H. Fundamentals of Court Interpretation: Theory, policy and practice. 2nd ed. Durham, NC: Carolina Academic Press, 2012.
Baigorri, J. From Paris to Nuremberg: The birth of conference interpreting (translated by Holly Mikkelson and Barry Slaughter Olsen). Amsterdam, New York: John Benjamins Publishing Company, 2014.
Crezee, I. Mikkelson, H. and Monzon-Storey, L. Introduction to Healthcare for Spanish-speaking Interpreters and Translators. Amsterdam, New York: John Benjamins Publishing Company, 2015.
Mikkelson, H. and Jourdenais, R. (Eds.). The Routledge Handbook of Interpreting. London and New York: Routledge, 2015.
Mikkelson, H. Introduction to Court Interpreting. 2nd ed. London and New York: Routledge, 2016.