The biennial Monterey Forum drew close to fifty outside scholars to the Monterey Institute to take part in discussions about innovation, collaboration and distance learning in translator and interpreter education with Institute faculty and students.
Building on the success of last year’s conference, TEDxMonterey returns to the Monterey Institute on April 15 with a new lineup of guest speakers, this year addressing innovation.
Simone Bonneville, Dana Skelton, Saltanat Yerbolatova, and Natalia Zoubko traveled to Kazakhstan in January to interpret at the winter games.
A new memorandum of understanding between the Organization of American States and the Monterey Institute of International Studies will provide unique post-graduate opportunities for interpretation students.
Second-year Monterey Institute conference interpretation students gained invaluable experience this week interpreting a Panetta Institute Lecture Series event featuring notable guest speakers and area high school and college students.
Four Russian Translation and Interpretation students from the Monterey Institute went to Kazakhstan as volunteer interpreters at the Asian Winter Games, where their training and professionalism immediately landed them added responsibilities.
Five Chinese MIIS students were specially invited to the official celebration of China’s spring festival in San Francisco, where the consul general thanked the students for promoting positive U.S.-China relations and the Monterey Institute for offering the students a quality education.
Amanda Townsend, Arielle Weisman, Amber Slaton, and Lauren Scott worked as an interpreting team at the UN Economic Commission for Latin America and the Caribbean in Santiago, Chile during winter term.
The Monterey Institute‘s important role in preparing students for careers in translation and interpretation is highlighted in a Deseret News article by alumnus Adam Wooten.