The software and localization industry also relies heavily on translators to adapt programs and user manuals to other linguistic and cultural environments.
To meet this need for talent, the Translation & Localization Management program is organized around three areas of training: translation, technology, and business management.
Graduates of the Translation & Interpretation programs work globally as freelance consultants or in-house language professionals for private businesses, governments, and nongovernmental organizations.
Where Are Our Alumni One Year After Graduation?
Population Surveyed: May, August, December 2014 Graduates
Survey Response Rate: 69%
Percentages based on alumni employed or actively seeking employment. Alumni who are not seeking employment for reasons such as continuing their education, postponing their search etc. have been excluded.
Translation and interpretation of Korean and English
Professor Harvin is a regular contractor for California State and US Federal Courts and the US Department of State, specializing in politics, sports, criminal law, and law enforcement.
Simultaneous and consecutive interpretation and translation of Spanish, French and English
MA, Conference Interpretation, Monterey Institute of International Studies; BA, French, San Francisco State University; Certificat, University of Grenoble, France