The Monterey Institute community celebrates 2012 as a year of great achievements and is looking forward to a new year filled with possibilities and promise.
Picking the top five news stories of the year was especially difficult this time around, but we have chosen five important stories, listed by date:
"Game On! A Discussion about Sports" was a fitting topic for the 2012 Monterey Institute of International Studies' Fall Forum, which annually offers students in the Institute's interpretation programs the opportunity to hone their craft in a professional conference setting.
With great sadness, the Monterey Institute community learned this morning that Professor Carl Fehlandt has passed away following a brave fight with cancer over the past 14 months.
Nataly Kelly, co- author with Jost Zetzsche of Found in Translation: How Language Shapes Our Lives and Transforms the World was interviewed by Professor Barry Slaughter-Olsen in the Irvine Auditorium at the Monterey Instiute on October 23. She shared insights and stories from her acclaimed book with the greater MIIS community, on campus and watching from locations around the world via the internet.
For many Monterey Institute students, the short winter term in January is a great opportunity to gain real-world experience and a deeper understanding of a particular subject, and/or to enhance their language skills. The courses and immersive learning opportunities offered for the 2013 winter (or “J-term”) are a wonderful reflection of the vibrant academic environment created by the unique Monterey Institute community.
Monterey Institute students flocked to a wide range of workshops and discussions offered across campus all day on Career Focus Day. They took advantage of opportunities to explore their strengths, learn about different career paths, improve presentation skills, get tips on alumni networking and starting they own business, learn about incorporating social media into job searches, and stretchwork in sessions throughout the day.
“If you are lucky enough to have lived in Paris as a young man, then wherever you go for the rest of your life, it stays with you—for Paris is a moveable feast.” If a single sentence could capture Pablo Chang-Castillo’s (MAT ’01/MACI ’02) life, Ernest Hemingway would be its author.
Students in the Translation and Interpretation program at the Monterey Institute embrace every opportunity to test their skills in real world settings. For aspiring interpreters live debates, unpredictable, fact-filled and fast by design, are a very challenging but rewarding training exercise.
As an interpeter for the Court of Justice of the European Union in Luxembourg, Marina Pascual Olaguibel (MACI '99) has a professionally challenging job. She works with judges, lawyers and legal experts, interpreting oral submissions simultaneously that contain complex legal reasonings.
Interpreting for presidents and heads of state. Working at the White House, Congress and the World Bank. Traveling around the world. For the past 20 years, Deirdre Durrance has had some amazing experiences.
"Looking back, I can say that I have had an extraordinary career," said Durrance. "Being an interpreter was the best choice for me."