Middlebury Institute of International Studies at Monterey

Abdelkader Berrahmoun

First Name
Abdelkader
Last Name
Berrahmoun
abdelkader-berrahmoun
Job Title
Assistant Professor, Summer Intensive Arabic Language Coordinator
Location
IIRC Building 2
City, State, ZIP
Monterey, CA 93940
Phone
831-647-6500
Language(s)
العربية
Français

Abdelkader Berrahmoun hails from Oran, Algeria in North Africa. After completing a B.A. in Philosophy from Oran University in 1991, he left Algeria to pursue a master’s degree at Creteil University in Paris, France.

Faculty Program Tags
MIIS Tags
Language Tags
Expertise

Pedagogy of language acquisition, integration of technology and cultural studies into the language curriculum, conflict and peace in the MENA (Middle East-North Africa) region, the history of colonialism and its aftermath in North Africa, socio-political and economic roots of popular uprisings in the Arab world, and political Islam

Faculty Type
Regular Faculty
Dynamic Features
Course Catalog

Thor Sawin

First Name
Thor
Last Name
Sawin
Thor-Sawin-Profile.jpg
Job Title
Assistant Professor
Location
400 Pacific D203
Phone
831-647-4110
Language(s)
Français
Deutsch
Русский

As a scholar, I am most passionate about the value of multilingualism, specifically equipping international organizations with policies to improve the language acquisition of their personnel, and which don't devalue local languages at the expense of English.

As an instructor, I am most passionate about equipping language professionals to understand the beauty and creativity of linguistic structure, and its relevance to language pedagogy.

Expertise

I am interested in the sociolinguistics of globalization - primarily the phenomenon of adult language learning and its attendant power and identity issues.   The uses and development of English repertoires in an increasingly mobile, multilingual and digital age fascinate me.   Within globalization, I am especially interested in helping international organizations better equip their employees to acquire the language skills necessary to carry out their goals.  This includes applying second language acquisition theory to language learning in field-based and non-classroom settings.   I have also researched language repertoires and translanguaging in digital social media.

Faculty Program Tags
MIIS Tags
Extra Information

Recent Accomplishments

Defended doctoral dissertation "Second language learnerhood among cross-cultural workers" at the University of South Carolina.   June 2013.

Awarded the Michael Montgomery Award for Excellence in Teaching, University of South Carolina.  April 2013.

Invited to participate in academic spring school "Englishes in a Multilingual World" at the University of Freiburg in Germany, organized by the International Society of the Linguistics of English. April 2013.

Previous Work

Aug 2010- Jul 2013  Instructor, Linguistics Program, University of South Carolina, Columbia:  Taught Introduction to Linguistics at the undergraduate and graduate level, English Linguistics and Language and New Media

Aug 2011-Dec 2011 Adjunct Faculty, Department of Intercultural Studies, Columbia International University, Columbia: Taught Second Language Acquisition Theory in Pedagogy

Feb 2008- Jul 2009  Faculty, Department of Language Education, Handong Global University, Pohang, South Korea:  Taught academic English and German

Aug 2006- Jan 2008 Faculty, Department of Western Languages, Yanbian University of Science and Technology, Yanji, China:  Taught academic and conversational English, French grammar

Aug 2003- Aug 2006 Faculty, English Department, LCC International University, Klaipeda, Lithuania: Taught linguistics and translation courses, four-skills English and German

Education

B.S. Geography/Linguistics, Michigan State University, 2000

M.A. Teaching English to Speakers of Other Languages, Michigan State University 2003

M.A. Linguistics, Michigan State University, 2003

Ph.D. Linguistics, University of South Carolina, 2013

Bibliography

"The Habit of Meeting Together: Enacting Masculinity in a Men's Bible Study"  Crossroads of Language, Interaction and Culture.

"Second Language Learnerhood among Cross-cultural Workers." Doctoral dissertation: University of South Carolina.

I am also currently working on the following articles: "The Moral and Political Economy of Code Choice in Eastern Europe", "Trilinguals in the Indexical Field of Facebook", and am co-authoring a paper on "Attitudes about Aptitudes in the Development Community." 

Faculty Type
Regular Faculty
Dynamic Features
Course Catalog

Netta Avineri

First Name
Netta
Last Name
Avineri
Netta-Avineri-Profile.jpg
Job Title
Visiting Professor
Location
McCone Building 227
Phone
831-647-6560
Language(s)
Español
Français
עברית

I am passionate about civic engagement, in which students connect course curriculum with purposeful reflection and meaningful work in broader communities. I seek to facilitate students’ discovery of ways to use their knowledge and expertise in order to positively affect populations around them. I believe that civic engagement provides a forum for all voices to be heard, and I am committed to creating rich environments where this polyphony can take shape.

Expertise

Applied Linguistics, Ethnography, Heritage & Endangered Languages, Institutional Discourse Analysis, Interviews, Language Socialization, Linguistic Anthropology, Narrative, Service-Learning, Sociology, Student & Teacher Identities, Teacher Education, Teaching Methodologies, Teaching Writing

MIIS Tags
Faculty Program Tags
Language Tags
Faculty Type
Visiting Faculty
Dynamic Features
Course Catalog

Jason Martel

First Name
Jason
Last Name
Martel
Jason-Martel-Profile.jpg
Job Title
Assistant Professor, TESOL/TFL
Location
400 Pacific D205
Phone
831-647-3547
Language(s)
Français

I am passionate about working with new and veteran teachers to hone curricular and pedagogical practices that maximize growth in students’ language proficiency and critical thinking skills.

As a teacher, I most enjoy classroom discussions that take on a life of their own; that is, ones that unfold in an organic, conversational fashion. In my experience, it is during discussions like these that the greatest amount of new ground is broken. 

MIIS Tags
Language Tags
Faculty Program Tags
Expertise

Language teacher education, content and language integration, curriculum design, second language acquisition, language teacher identity, assessment

Extra Information

Education

Ph.D., Second Languages and Cultures Education, University of Minnesota
M.A., French, Middlebury College
B.Mus., Viola Performance, Boston University

Bibliography

Martel, J. (in press). Tapping the National Standards for thought-provoking CBI in K–16 foreign language programs. In L. Cammarata (Ed.), Content-based foreign language teaching: Curriculum and pedagogy for developing advanced thinking and literacy skills. Routledge.

Avineri, N., & Martel, J. (2015). The evolution of a practicum: Movement toward a capstone. CATESOL Journal, 27(2), 157–170. http://www.catesoljournal.org/wp-content/uploads/2015/12/CJ27.2_avineri.pdf

Martel, J. (2015). Learning to teach a foreign language: Identity negotiation and conceptualizations of pedagogical progress. Foreign Language Annals, 48(3), 394–412.

Martel, J., & Wang, F. (2015). Language teacher identity. In M. Bigelow & J. Ennser-Kananen (Eds.), The Routledge handbook of educational linguistics (pp. 289–300). New York: Routledge.

Martel, J. (2013). Saying our final goodbyes to the grammatical syllabus: A curricular imperative. French Review, 86(6), 1122–1133.

Martel, J. (2012). Looking across contexts in foreign language student teacher supervision: A self-study. The New Educator, 8(3), 243–257.

Martel, J. (2011, October). Exploring learner language. Language Magazine, 11(3), 37–39. http://languagemagazine.com/?page_id=2971

For a complete list of scholarly contributions, click here: https://bepress-attached-resources.s3.amazonaws.com/uploads/56/e6/fb/56e6fb95-ecc2-4468-9ce8-7f14adb5446e/cv.pdf

Recent Accomplishments

Phase III Research Priorities Grant Recipient, American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL)

Dale L. Lange Fellowship, Second Languages and Cultures Education Program, University of Minnesota

Outstanding Graduate Supervisor Award, Department of Curriculum and Instruction, University of Minnesota

Faculty Type
Regular Faculty
Dynamic Features
Course Catalog

Conrado Portugal

First Name
Conrado
Last Name
Portugal
Conrado Portugal, Picture
Location
McCone 228
Phone
831-647-4177
Language(s)
Español
Deutsch

I loved history in high school but I decided to study Conference Interpreting. I didn’t know that you could actually become a part of history or, better said, be a witness of how history unfolds while working as a conference interpreter during international negotiations, at trade union meetings, in medical symposia on healing an illness or at events to help developing countries. I never would have fathomed that as an interpreter, I would have so many doors open up to me, which are otherwise closed to others.

Language Tags
MIIS Tags
Expertise

Simultaneous and consecutive interpreting: English, French, German into Spanish

Professor Portugal has been working as a freelance conference interpreter and organizing teams of conference interpreters for the last 12 years, mostly in northern Europe: Germany, the Netherlands and Scandinavia.

Extra Information

Education

MA in Conference Interpreting, Zurich Interpreters’ School, Switzerland

BA in German Literature, University of Salamanca, Spain

Certificate in Medical Translation, University Jaume I, Spain 

Dynamic Features
Course Catalog

Cristina Silva

First Name
Cristina
Last Name
Silva
cris_silvas_profile_picture
Job Title
Adjunct Faculty
City, State, ZIP
Monterey, CA, 93940
Phone
831-647-4182
Language(s)
Español
Français
português

I am passionate about the Portuguese language, translation, interpretation and my native country, Brazil.

MIIS Tags
Faculty Program Tags
Expertise

Portuguese language, translation, interpretation

Language Tags
Extra Information

Education

  • MA in Translation, Kent State University, Kent, Ohio, 1998
  • B.A. in English, French and Linguistics, University of Kansas, Lawrence, Kansas, 1995
  • Credits towards a B.A. in English and Portuguese Languages and Literatures, Universidade de São Paulo, São, Paulo, Brazil, 1989-1991.

Continuing Education

  • Basic Certification as a Terminology Manager from the European Certification and Qualification Association, 2012
  • English to Portuguese Certification by the American Translators Association, 2010

Presentations at Translation and Interpretation Conferences

  • A Taste of Webcast Interpreting, ATA Annual Conference in San Diego, 10/2012
  • Bringing Terminology Management to Center Stage: Case Studies of How It Can Make or Break a Project, ATA Annual Conference in San Diego, 10/2012
  • Freelancing as a Remote and Distant Interpreter: Over-the-Phone and Webcast Interpreting, ATA Webinar Series, 1/2012
  • Social Media for Interpreters, Colorado Association for Professional Interpreters Annual Meeting, 5/2012
  • Lights, Camera, Action: Over-the-Phone and Webcast Interpreting, ATA Annual Conference in Boston, 11/2011
  • Educating the Next Generation of Translators, Colorado Translators Association Annual Conference in Boulder, 5/2011
  • What Every Translator Should Know About Software L10N Testing / Verification / QA, at ATA Annual Conference in Denver, 11/2010
  • Mixing Computer-Assisted Translation & Machine Translation: The Good, the Bad, and the Ugly, ATA Annual Conference in New York, 11/2008
Faculty Type
Adjunct Faculty
Dynamic Features
Course Catalog

Miyuki Takeuchi

First Name
Miyuki
Last Name
Takeuchi
Miyuki Takeuchi
Job Title
Adjunct
Location
McCone Cubicle M
Phone
831-647-4185
Language(s)
日本語

I am passionate about knowing how people develop language proficiency. 

I enjoy teaching not only Japanese language but the content areas related to Japan and people there. It is very interesting to discuss various issues in Japan with students from various cultures and countries at MIIS. It enables me to see my own country from broader perspectives. 

MIIS Tags
Language Tags
Faculty Program Tags
Expertise

Second language acquisition (I am particularly interested in the pragmatic and grammatical development among learners of Japanese.)

Foreign language pedagogy

Extra Information

Recent Accomplishments

Completion of my PhD dissertation (2014)

Presentation of my research on the acquisition of subject referential forms among learners of Japanese at SLRF (Second Language Research Forum, 2013) and ASPAC (Asian Studies on the Pacific Coast, 2013) conferences.

Previous Work

My career as an instructor of Japanese started at Indiana University, where I obtained MA and PhD degrees. Before the current engagement at MIIS, I taught Japanese at Santa Clara University.

Education

PhD in Linguistics at Indiana University, Bloomington

MA in TESOL and Applied Linguistics at Indiana University, Bloomington

BA in English and American at Kobe City University of Foreign Studies

Bibliography

Takeuchi, M. (2014).  Subject referential expressions and encoding of referential status in L2 narrative discourse by L1-English learners of Japanese. Doctoral Dissertation, Indiana University.

Takeuchi, M. (2010).  The Perception of Geminate Stops by L1 English Learners of Japanese.  Indiana University Linguistics Club Working Papers Online, Vol. 10.

Faculty Type
Adjunct Faculty
Dynamic Features
Course Catalog

Pages