Устный и письменный перевод

Программы по устному и письменному переводу, предлагаемые нашим институтом, готовят студентов к профессиональной деятельности в области указанных видов перевода. Вы приобретете те навыки и знания, которые необходимы профессиональному переводчику для того, чтобы снять барьеры в общении между политиками и учеными, корпорациями и международными организациями, сделать общение понятным и свободным, независимо от существующих культурных и языковых различий.

Мы предлагаем три программы, по окончании которых студентам присваивается степень магистра по следующим специальностям: «Письменный перевод», « Устный перевод», «Письменный и устный перевод» . Магистерская программа по специальности «Устный перевод» признана Международной ассоциацией синхронных переводчиков одной из лучших в мире.

Для получения степени магистра по письменному и устному переводу наш институт предлагает в сочетании с английским следующие языки: корейский, китайский, французский, немецкий, японский, русский и испанский. К Вашей основной языковой комбинации (русский - английский) может быть добавлен другой язык/языки.