翻訳・通訳
MIISの翻訳・通訳修士プログラムは、トップレベルのプロフェッショナルを育成しています。ビジネス、政府機関、そして、国際機関が文化や国境を越えて互いに理解し合えるよう、通訳者・翻訳者として異文化の架け橋となるための技術と知識の習得を目指します。
MIISの通訳・翻訳プログラムには、翻訳(T)、翻訳・通訳(T&I)、及び会議通訳(CI)の3 種類の修士号があります。特に会議通訳プログラムは世界トップの修士プログラムの一つとして、ジュネーブに本部を置く国際会議通訳者協会(AIIC)に認められています。
翻訳・通訳プログラムで英語と組み合わせることのできる言語は、日本語、中国語、フランス語、ドイツ語、韓国語、ロシア語、スペイン語です。日本語話者は、日本語と英語が主な組み合わせとなり、この組み合わせに他言語を加えることもできます。

