tlm_photo_spotlight

Learn how the TLM department is at the cutting-edge of translation technology. This video is available with English, Chinese, French, German, Japanese, Korean, Portuguese and Spanish captions/subtitles. 

TLM: Translation Technology

February 21, 2012

The Translation & Localization Management program at the Monterey Institute prides itself on being at the cutting-edge of technology. Case in point, they are the only translation program in the world using cloud-based technology on a daily level in the classroom.

This benefits our students because the cloud-based environment allows them to get instant feedback on their computer-assisted translation exercises and quizzes. The technology also allows them to work on translations anytime with any type of computer or mobile device from anywhere that has an internet connection.

Being proficient in computer-assisted translation is becoming a very valuable skill as organizations large and small require translation to be performed faster and cheaper. So the training our students receive in that area makes them more employable because they are familiar with the latest technology in the industry.

Like this story? Here are a few suggestions:

Alex Flores

Fast Fact: Alex has studied, worked and lived in many places around the world including Japan, Senegal, Belgium and Spain.

“The TLM program has really given me the freedom to study exactly what I want to...”

 Read More »

Carmen Ibarra

Fast Fact: Carmen retired from the U.S. Air Force as an Airborne Linguist after 26 years of service.

“I like the fact that all the professors are active in their respective fields; in other words, they practice what they preach...”

 Read More »

0 Comments

Post new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly. If you have a Gravatar account associated with the e-mail address you provide, it will be used to display your avatar.