Training of Trainers for the Healthcare Interpreting Profession

Create effective, flexible curriculum while mastering healthcare training standards. 

About this Course 

This five-day course provides an overview of teaching medical interpreting to current and future instructors wishing to enhance their teaching skills.  Divided into three key sections, the course seeks to provide participants with the necessary tools to create and adapt their own courses.  

The first part of this training focuses on fundamentals of lesson planning and assessment, including addressing classroom management in different learning styles.  Next, participants learn how to teach the core content of an introductory medical interpreting course.  Finally, this course will integrate key areas of expertise such as pedagogical impacts of legislative and technology trends, teaching public speaking and learning the practical aspects of training medical interpreters across diverse settings.  

Participants will have ample opportunity to practice teaching different content using a variety of methods, with feedback from peers and instructors.

This course has been approved for 3.6 IMIA CEUs

Meet the Instructors

Holly Mikkelson 

holly_mikkelson_thumbnail

Holly Mikkelson is Adjunct Professor of Translation and Interpretation at the Graduate School of Translation and Interpretation at the Monterey Institute. She is an ATA- certified translator (S>E, E>S) and a state and federally certified court interpreter who has taught translation and interpreting for over 30 years. She is the author of the Acebo interpreter training manuals as well as numerous articles on translation and interpretation, and is a co-author of Fundamentals of Court Interpretation:Theory, Policy and Practice. Professor Mikkelson has consulted with many state and private entities on interpreter testing and training and has presented lectures and workshops to interpreters and related professionals throughout the world.

Katharine Allen 

katharine_allen

Katharine Allen has worked as a freelance English/Spanish interpreter and translator since 1991, specializing in healthcare, education, disability, the environment and international policy issues. She is the owner of Sierra Sky Interpreting & Translation and works in a translation team under Team Translations internationally. In recent years, she has also worked as an interpreter and translator trainer and language access consultant. Katharine holds a Masters Degree in Translation and Interpretation from the Monterey Institute of International Studies.