Monterey Institute of International Studies

번역 및 현지화 관리 석사 과정

번역 및 로컬라이제이션(현지화)관리 석사 과정은 번역기술경영을 중심으로 구성되어 있습니다. 

번역

학생들은 번역 전공 수업은 물론 다양한 선택 과목을 통해 번역 실력뿐만 아니라, 언어 실력 및 문화적 소양을 갖추게 됩니다.

기술

기술 관련 수업은 번역 메모리(Translation Memory), 기계 번역(Machine Translation), 용어 관리 (Terminology), 소프트웨어 및 웹사이트 로컬라이제이션, 프로세스 표준화, IT/workflow 전략, 프로젝트 관리에 있어 학생들의 전문성을 높여 줍니다. 수업 시간에 사용하는 툴 및 소프트웨어는 다음과 같습니다.

Across Language Server, Google Translate, Google Translator Toolkit, Lingotek Collaborative Translation Platform, SDL MultiTerm, SDL WorldServer, SDL Trados Workbench, and Systran.

경영

경영 관련 수업은 프로젝트 관리, 다국어 마케팅, 경영경제학, 제품 개발, 글로벌 사업전략 등을 포함하며 경영의 핵심 영역을 다룹니다.

제공되는 언어

번역 및 로컬라이제이션 석사 학위에서 제공되는 언어는 다음과 같습니다: 중국어, 프랑스어, 독일어, 일본어, 한국어, 스페인어, 러시아어, 포르투갈어. 모든 언어는 영어와 함께 짝을 이루어 사용되며, 포르투갈어(영어 → 포르투갈어 한 방향만 제공)를 제외한 모든 언어 수업이 양방향으로 진행됩니다.

사회 경험

학생들은 지역 및 국제 인턴쉽을 통해 교과 과정에서 접할 수 없었던 사회 실무를 경험하고, 특정 관심 분야의 지식을 습득할 수 있는 소중한 기회를 갖게 됩니다. 번역 및 로컬라이제이션 학과 학생들에게 제공되는 인턴쉽 기회 (internship opportunities)에서  더 자세한 내용을 확인하세요.

번역 로컬라이제이션 직종

졸업생들은 전 세계의 민간 회사, 정부 기관, NGO에서 정규 직원이나 프리랜서 컨설턴트로 활약하고 있습니다. 일부 구체적인 예는 다음과 같습니다.

•              Adobe - San Jose, CA

•              Cisco Systems, Inc. - San Jose, CA

•              FBI, Language Services – Washington D.C.

•              Global Language Solutions – Irvine, CA

•              Honda R&D

•              U.S. Department of State - Washington D.C.

•              Salesforce.com – San Francisco, CA

커리어 페이지(careers)를 방문하여 졸업생들이 직접 소개하는 멋진 직업의 세계를 만나보세요.