Websites for Translators & Interpreters
This database tells whether a particular book has been translated and who the translator is. Contains bibliographical information on books translated and published in the UNESCO Member States since 1979, with over 1,800,000 entries. Also provides information on the most translated authors, languages and themes. Not complete, but helpful.
Excellent and prolific source of daily news of interest to translators and interpreters. In English, French, German, or Spanish.
A free translation resource devoted to providing information about language, linguistics, translation, interpretation, language learning, and communications. Has articles and information about language in general, and the Chinese, English, French, German, Japanese, Latin, and Spanish languages in particular, plus complete, current information about the translation and interpretation professions, machine translation, and linguistics.
A translators’ website with links to over 7000 bilingual and multilingual dictionaries and glossaries and special resources for translators and interpreters. New resources added daily.
Martindale's Reference Desk
Unbelievably extensive and detailed collection of reliable links on every possible subject, including a Language & Translation Center with dictionaries and encyclopedias listed by subject and sites relating to 1,170 different languages. Whatever you want, it's here!
ProZ.com is a group of language professionals that includes translators, interpreters, translation companies, and their clients. It provides tools and opportunities for its members to network, collaborate on projects and terms, expand their businesses, do better work and have more fun. It can provide the answer you need to a difficult translation/terminology problem.
Thoughts on Translation
Blog maintained by translator Corinne McKay, author of several books we have in the library, "about the translation industry and becoming a freelance translator." Lots of good advice for freelance translators.
Translation and Drafting Aids in the European Union Languages
Contains links to databases and guides to style and clear writing, as well as many links to online dictionaries and glossaries for all 23 of the languages of the EU.
Translation Studies Portal
This is actually two portals, one for Chinese and one for Arabic. It provides a range of resources and links that are updated regularly.
The Translator’s Home Companion
Serves as a focal point of information about resources available on the Internet and elsewhere for translators and interpreters.
Tools for Translators & Interpreters
A multilingual keyboard emulator for sixty-five languages. Keyboards include all major East and South Asian languages as well as Arabic, Greek, Hebrew, Roman, and Cyrillic key sets with various diacritics. Includes links for sending e-mail in the language as well as links for searching Google or Wikipedia in that language. Text can also be copied into a word processing program.
Lexibars are small toolbars that give rapid access to special characters not always available on your keyboard. You can install language-specific toolbars for French, German, Spanish and 22 others.
Converts just about anything to anything else. Over 5,000 units and 50,000 conversions.
When you can't decide between two different phrases or spellings, enter them both in the boxes provided. SpellWeb uses Google to search the web and tells you which is more commonly used and how many times each is found.
“An online utility that counts words, sentences, syllables, and lexical density. It can analyse texts in English, French and German and produces readability scores, according to the Gunning-Fog index. This tool can be of use to freelance translators in the preparation of quotes for clients.”
Universal Currency Converter
The "full" version of the Universal Currency Converter, containing every known world currency (over 180 currencies in over 250 geographical locations).